يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي
تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي
لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض
المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :
Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج //
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً //
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم //
المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزة //
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً //
المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات //
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك //
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب //
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود //
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار //
المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
wish u will get the useful point of it
تعليق